No exact translation found for وثائق العَقد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic وثائق العَقد

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Client management papers, perhaps. - I don't have those.
    وثائق، عقد، على سبيل المثال - لا أملكهم -
  • The contract documents had not been signed by the parties, but produced by technical means.
    ولم يوقع الطرفان على وثائق العقد، بل أُصدرت بوسائل تقنية.
  • As far as the signatory is concerned, limitation clauses will typically be contained in elements of the contract documentation, such as certification practice statements.
    أما فيما يخص الموقّع، فيُلاحظ في الأحوال النمطية اللجوء إلى إدخال بنود تقييدية ضمن عدّة عناصر من وثائق العقد، ومنها مثلا بيانات الممارسة المتّبعة في عملية التصديق.
  • This review takes account of documentation from the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR), and since 2000, from the ISDR.
    يستند هذا الاستعراض إلى وثائق العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، وأصبح يستند منذ عام 2000 إلى وثائق الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
  • These included a commemorative meeting, a press conference, a live video conference for high-school students in seven countries and a briefing for NGOs followed by a documentary screening and a panel discussion.
    وهذه المناسبات شملت اجتماعا تذكاريا، ومؤتمرا صحفيا، وجلسة تداول بالفيديو لطلاب المدارس الثانوية في سبعة بلدان، وجلسة إحاطة لمنظمات غير حكومية، وأعقبها عرض فيلم وثائقي وعقد حلقة نقاش.
  • This review takes account of documentation from the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR), and since 2000, from the ISDR.
    يعتمد هذا الاستعراض على وثائق العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، وأصبح يعتمد منذ عام 2000 على وثائق الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
  • (d) He signed or initialled documents, had conferences with foreign diplomats, and gave directions to his subordinates and to the German diplomatic missions abroad.
    (د) وأمضى أو وقع بالأحرف الأولى على وثائق، وعقد اجتماعات مع دبلوماسيين أجانب وأصدر توجيهات إلى مرؤوسيه وإلى البعثات الدبلوماسية في الخارج.
  • Approval of application documents and contract of employment, by the Ministry of Labour and Social Insurance.
    - الموافقة على وثائق الطلب وعقد العمل من قبل وزارة العمل والضمان الاجتماعي؛
  • The International Association for Religious Freedom (IARF) highlighted the need to include in the Decade's documentation, activities and follow-up the issue of intolerance based on religion and belief as well as the potential usefulness of well-conceived religious education in enhancing tolerance.
    وأبرزت الرابطة الدولية للحرية الدينية الحاجة إلى أن تشمل وثائق العقد والأنشطة المتعلقة بمسألة عدم التسامح القائم على أساس الدين والمعتقد ومتابعتها، وكذلك الفائدة المحتملة من التثقيف الديني القائم على أساس جيد لتعزيز التسامح.
  • The legal adviser consulted with ODCCP legal staff, reviewed the project documents and began to prepare the contract documents, including a contract with the captain and a waiver of competitive bidding.
    وتشاور المستشار القانوني مع موظفي الشؤون القانونية بمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، واستعرض وثائق المشروع وبدأ تحضير وثائق العقد، بما فيها عقد مبرم مع القبطان وتنازل عن طرح المناقصات.